Project Description
Interprete per i corsi di sicurezza al lavoro

Ogni settore di lavoro ha un proprio “vocabolario”. Per un lavoratore straniero conoscere i termini tecnici, i modi di dire propri del campo di lavoro è essenziale, sia per comunicare in modo appropriato con i colleghi, che per superare test o prendere patentini necessari a svolgere mansioni specifiche.Il servizio offre interpretariato per i termini tecnici dell’ambito lavorativo e per affiancare il docente durante i corsi sulla sicurezza nei lughi di lavoro
Il servizio è offerto dalla Cooperativa Sociale:
Ecco il responsabile del servizio:

Almira Myzyri
Orario di apertura:
Da lunedì a venerdì 9.00- 17.00
Non esitare a contattarci:
info@seiwelfare.it
Supporto alla comprensione nei corsi di sicurezza al lavoro, alla preparazione di test quali: HACCP e patenti varie
Interpretariato per le lingue : inglese, francese, spagnolo (e altre lingue europee), albanese, arabo, bengalese, bulgaro, cinese, curdo, hindi, iraniano, pashto, portoghese, punjabi, rumeno, russo, somalo, tagalog, tigrino, turco, ucraino, urdu. Su richiesta, anche altre lingue
Per i cittadini stranieri e per cooperative, enti di formazione, aziende
Milano e provincia
Interpreti e mediatori culturali con esperienza specifica nel settore